学年

質問の種類

英語 高校生

文構造について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ 添付画像が見辛くてすみません。The last time we spoke からハイライトしてある文章です。 The last time we spoke は when が省略されている関係副詞ですよ... 続きを読む

Questions 139-142 refer to the following [語ir Meredith Lopez 2440 Ridgely Road Springfield, IL 62629 Dear Ms. Lopez, 要 Thank you for taKing partin this years The Memorable Place Contest 人NM yo were not selected as a prize winner this time, 回Sidglmet be 宙9: As the only foreignefrto 協ke part in this evenh we have decided to give you a special award. The award Geremony will be held on August 2 at 10 AM. The venue is the Springfield Convention Center. The last tirmeWaispoke、y you mentionedthat you were interested in ニー pur event rthe lasttime abroad) As a matter of fct, we are now mr ーーー international project. ----- -f you are still interested, or have any questions> please call 141. Rick Torres at 555-7766. 還IGEBf8ate議996ogl halp up, and introduoe our event4n orderto attract many more applicants> Best Wishes, Louis Carol W 本文の訳と語注 ) 問題139-142は次の手紙に関するものです。 8月10日 Meredith Lopez Ridgely通り2440番地 Springfield、IL 62629 Lopez様 今年の 「思い出に残る場所コンテスト」 にご参加いただき、ありがとうございました。今回は克言 者に選ばれませんでしたが、落胆しないでください。このイベントにご参加いただいた維一の外国 人として、あなたに特別賞を授与させていただくことに決定いたしました。 授交式筐は8月25日の 午前10時に行われます。 会場はSpringfield会議場です。 前回お話しをした時に、我々のイベントを海外にご紹介いただくことにご出財をお持ちだとおっ しゃっていました。 実は、現在我々の国際的なプロジェクトにご協力いた大ける方を探してお す。*あなたの手助けがあれば、我々のプロジェクトが成功すると確信して者ります。もしま をお持ちであるか、もしくはご質問があれば、555-7766のRick Torresまでお電計ください。より 多くの応募者を引きつけるために、我々にご協力いただき、イベントを紹介していただけたらあり がたく思います。 敬具 「思い出に残る場所コンテスト」 委員会メンバー Louis Carol *問題141の挿入文の訳 【語注】take part in 一「こに参加する」 memorable |記憶に残る] ンalthoughh 「-だけれども| select 「一を選ぶ award「賞] ceremony 「式典」 ノbe held 「開かれる」 wenue 「会場」 be interested in 一 「に興味を持つ] ノas a matter of fact 「実は」 loow for 一 「一を探す| cooperate「協力する]

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

by の意味について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️ 手書きの赤丸のbyの意味について教えて下さい。 日本語訳が何故このような訳になりますか? 2 multiplied by 7 is equals 14 のように動詞がないとおかしいですよね? ... 続きを読む

本文の訳と語注 ) Questions 176-180 refer to the following 頭W間Semmemt and 頭責表|. 問題176-180は次の広告とヒメールに関するものです。 Muybridge会議室 Muybridge Meeting Rooms Truman大通り34番地 34 Truman Avenue (415) 555-8323 (415) 5535-8323 reservations@muybridgemrcom SemWatiomsぐのmuybridgemr.com Muybridge会議室は、サンフランシスコ中心部近くに位置しております。施設内および周辺には豊 Muybridge Meeting Rooms itUtedd th t f 富な駐車スペースがございます。当施設と市内にある5つの主要なホテルとの間にはシャトルバスを 1 還較are situatd ncar the contcr of 細還還是時 ご用意しております。私たちの同房は100名様までの団体のお客さまにお食事を提供させていただ There is abundant parkingon site and in the MiCimi5》 We 主 a shuttle くことができます。 bus between oW電cility and 位M@ major hotelS in the city Our kitchen can ECOI members イベントをMuybridge会議室にて初めてご予約なさると、入りロホールもしくはご自身のイベント スペースで掲示できる1メートルメ4メートルサイズの無料の横断幕をお受け取りになれます。この 横断幕は施設内で保管され、その後のイベントで再利用可能です。加えて、5月3日から7月27日ま RS とて - 上 での間に開催される全イベントに25パーセントの割引を提供いたします。 one-met@i pur_meter banneo be displayed in the entrance hall or your evemt:spaCe This can be stored on the premises and reused at subsedquent events. In addition、we are offering a 25 percent discount on all events held between May 3 and July 27.

解決済み 回答数: 2