学年

質問の種類

物理 高校生

なぜ⑴では空気の屈折率を文字で置いてるのに、⑷は屈折率1で考えてるのか教えてください。

|30| 光通信などに使用される光ファイバーでは、光の全反射現象などが利用されている。 その原 理を図のような円柱状媒質のモデルで考えよう。 円柱の中心軸からある半径までの部分は屈折 率(絶対屈折率nの媒質Iであり,その外側は屈折率nの媒質ⅡIである。円柱の端面は中心 軸と垂直であり、図は,円柱の中心軸を通る平面で切った断面図である。 この平面内で , 空気 中から円柱の端面の中心点Aに入射角で入ってくる光が, 屈折して円柱内に入り, その後ど のように伝わるかを調べる。 屈折率の間には、 常に nnn (no は空気の屈折率) という 関係があるものとして, 以下の設問に答えよ。 (1) 光が媒質I と媒質ⅡIの境界面で全反射をして, 媒質Iの中だけを伝わるためには,入射角 はどのような条件を満たせばよいか。 sin0 についての不等式で示せ。 (2) 屈折率の大きさによっては,入射角をどのように選んでも光が媒質 ⅡIの中に入れないこ とがある。 そのようなことが起こらずに, 光が媒質ⅡIの中にも入ることができるためには, 屈折率の間にどのような関係があればよいか。 (3) 屈折率の間に設問 (2)で求めた関係がある場合, 光が媒質ⅡIの中には入るが円柱の外には出 ないためには,入射角0はどのような条件を満たせばよいか。 (4) 光が点Aに入射角で入射し, 媒質Iの中を全反射しながら光ファイバーの長さの方向 に距離だけ進む時間を求めよ。 ただし, 真空中での光速度をcとする。 空気 no 0 A no N2 "n₁" n2 空気 媒質 ⅡI -媒質Ⅰ 媒質 Ⅱ

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

至急❗️答えが合っているか見ていただきたいです🙇 よろしくお願いします

5) (6) (7 (8 (9 50 LESSON 13 Choose (bammolni Encame\\ probare veng hyppor\2262720109 bas Juode) zaronial 1 Choose the best answer to fill in the blanks. (1) (1) There was ( ) audience at the movie theater. Da large 3 many 2 large (4) As I had a bad cold, I was made ( 1 take (2) Always keep a bucket of water handy, ( 1 unless in case of (3) My teacher recommended several books to the class, ( 1 that A 2 which (5) Someone hit me on 1 a (7) I am sure ( 1 not his (8) The girl ( 1 who helle ) fire. 3 to prepare (10) To begin ( 1 at (12) 157 (nodw\ jol 3 one of that 2 to take to take the time. 861 (6) The picture is said (dule) just before he died. 3 be taken having been drawn check my smart2 to be drawn 3 to have been drawn 4 to have drawn (11) This restaurant is ( (1) more (千葉工業大) (四天王寺国際仏教大) 4 his t me on (r) head. an\ayab\board blood) best Foob slijpst 2 an 3 the ) coming to the party. 2 his not 共立女子 ibidezog\mobsent\mont Vi word ) the bitter medicine against my will. 4 taking (9) It is only 6 o'clock in the morning. She ( 1 may still asleep 3 may be sleeping 3 of his not 4 much bit of 4 ready on ) has become a one of which ), you must buy an admission ticket. 2 on with KURSE 4 of not his blan) at this time. 2 might have been sleeping 4 might still asleep ) sweet voice John loves is a good singer. aviah Lotus A 2 what 3 which whose bestseller. 4 from ) nicer than the one I visited last week. 2 too 3 as 4 far (関西学院大) AS (13) Some of the milk turned sour before it reached the market and ( 1 must throw 2 have to be thrown 3 had to throw had to be thrown (近畿大) THIOS (ALLE) (大阪経済大) ) that such a thing would happen to all of the guests staying at the hotel. Little did I dream 2 Little dream did I 3 Little I did dream 4 Little dream I did away. (神奈川大) (奈良) 2 (東邦) (清泉女子大 (1) (芝浦工業大) (2) (3 (²

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

34〜41の答えを教えてください。

A long email from Japan arrived in the computer of Bill Perkins, who worked in an office in London. The message was from a company in Tokyo that Bill's company had just sent a large order to. Bill read it once and then once (注1) named Steve to read. Steve read it and also looked again, looked puzzled, and then gave it to a colleague" confused. The letter began by praising the English company. () It then mentioned that some goods had been damaged during shipping (2) to Japan, and then the letter happily 34 (v) This kind of letter may work well in Japan, 35 it is not very successful as international communication. The letter 36 the reader to read between the lines to understand the problem and to sympathize with the company. (5) Of course, it also wanted Bill and Steve's company to rectify the trouble. But the letter did not spell out (4) that message very 37 . So Bill and Steve were thinking of just ignoring it. But then they received more correspondence from the Japanese company, this time with a specific request for action. It was an hour later when a second letter arrived that contained 38 for the first confusing letter. It also stated the intent of the Japanese company concerning the damaged goods. They wanted the replacement items shipped as soon (25) would foot as possible with no charges. Bill and Steve were happy once again because their insurance company the bill 16), and the goods would arrive in about ten days. (2) The Japanese company didn't follow the standard international business pattern in its communication. But the English company was 39 , too, because they hadn't realized that there was a deeper meaning to the letter. Bill and Steve had only looked at the communication's surface. It seems to me that both sides could benefit from a seminar on international understanding. (1) colleague: (2) shipping: (**) * (注3) rectify: 対応する (注4) spell out : 詳しく述べる (5) insurance company (注6) foot the bill: 費用を払う t (Terry O'Brien et al. Simply Reading, Simply Writing NAN'UN-DO) 6

回答募集中 回答数: 0