学年

質問の種類

英語 高校生

この英語長文において、印刷技術の発達に必要な技術はどのようなものであるか50~200字で答えてください

木版画 鋳造 第3問 以下の文は、 S. Strandh の “Machines, an illustrated history" からの抜粋で ある。 次の文を読んで、設問に解答せよ。 (ア) The tools of precision mechanics were, without doubt, the technical pre conditions for making wood cuts and for the development of printing. The oldest dated wood engraving is from 1418. It shows fine lines throughout 細部 and a richness of detal, which imply that the tools used, the knives, burins, and so on, must have been eminently suitable At this time, it was only the precision mechanics of clock making which could achieve the technique required for such tools. 精密機械技術 (イ) A (woodcut was produced by transferring a drawing, reversed from left to right, onto a carefully surface-ground "block" of wood, after which the surface wood on either side of each line in the drawing was cut away with a burin of forged steel. The remaining wood on all 'surfaces which were to be white in the drawing were then cut away with gravers and gouges, so that the lines of the drawing became raised. They were then inked and pressed against paper. これは 理由では ないから、 (~のときに、何 が原因か は不明) The woodcut method spread rapidly in the late Middle Ages when pictures were rarity. At first, skilful craftsmen made the woodcuts, but before long, eminent artists were themselves cutting their own drawings in wood. One of the first was the German Albrecht Duerer (1479-1528) who, in 1498, published the famous pictorial series of the Revelation of St. John. Graphics had become an independent art form-based on the progress of precision 酒の mechanics! 可動式の The 1440s saw the first book printed with movable die-cast type. (The letter press printing method used by Johann Gutenberg (1399?-1468) was basically the same as the one used for printing woodcuts, but Gutenberg used cast, movable type instead of cut blocks. The production of dies for the type was made possible by the tools of precision mechanics, too. It does not detract from Gutenberg's contribution that printing with movable type has been practised in the Far East, or more specifically Korea, two thousand years prior to this. Several of the techniques described here, which developed so quickly during the technical revolution of the Renaissance, had had predecessors in other parts of the world. ' 金楼 にねじ を刻む 道具 ~をなら K あったもの

未解決 回答数: 0
国語 中学生

国語の小論文です💦 一段落目の方の答えだけ教えてもらえると助かります🙇 (それと、このような場合の小論文の書き出しの書き方について教えてもらえると助かります💦)

小論 論文 問題用紙 もりやま たくろう 次の文章を読んで、後の問いに答えなさい。 「文は人なり」という言葉があります。 文章にはそれを書いた人の人柄が表れるという意味で すが、ここでは、もう少し文法的にこの言葉を使いたいと思います。 すなわち、 「文」には、 その文を作った人(話し手や書き手)の気持ちが表れるということです。 例えば、人にコピーを頼むときに、 この書類をコピーしてください。 のように言うことがありますが、この場合には、あまり遠慮がちな表現ではありません。一方、 この書類をコピーしてくださいませんか。 のように言えば、これは遠慮がちな表現です。 どういう言い方をするかで、発言者の、相手に対 する人間関係の配慮のしかたが示されます。 実は、「頼む」という言葉自体、人間関係の配慮のしかたを表す表現です。 というのは、おも しろいことに、古くは「頼む」とは、「あてにする」 「頼りにする」という意味でした。 すなわ ち、歴史的にみれば、「たよっています」 「あなたをあてにします」などと 「頼る」ことを表す ことで、お願いするという意味、すなわち「頼む」という意味になったと言えるのです。 英語でお願いするときに使う ‘please' も、原義は「喜ばせる」で、「あなたが喜ぶなら」の ように、相手の気持ちを配慮して使うところに基本的な意味があったようです。日本語での「も しよければ」などという表現とよく似た気持ちがベースにあると言えるかもしれません。 このように、私たちは、意識するかしないかにかかわらず、いろいろな心配りを(それなりに) しつつ、いろいろな文を述べているのです。その意味で、文法としても、まさに、文は人なり、 と言えるのです。述べ方は気持ちなり、と言ってもいいでしょう。 (森山卓郎『〈もっと知りたい! 日本語表現を味わうための日本語文法』による。) (注) 原義=その言葉が本来もっている意味。 一段目に二段目に 問 傍線部について、述べ方によって相手に気持ちが伝わりやすくなった例を書き 方」の大さについてのあなたの考えを四〇〇字以上四五〇字以内で書:なさい。 書くこと。全体で 「述べ

未解決 回答数: 0