学年

質問の種類

英語 小学生

1はできるので 2,3,4,5をやっていただけませんか?

次の日本語を英語に,英語 (1) (~を)説明する (3) ~を続ける (5) (7) (9) ~を捕まえる article progress (1) (learn, article) (3) (strength, everything) アイ __(3) spe-cif-ic アイウ 2 次の各組で, 下線部の発音が同じものには○を, 異なるものには×を書きなさい。 ] [ ) find apple write speak perform 3 次の語を読むとき、最も強く読む部分の位置を記号で答えなさい。 (2) ad-vice. (1) ca-reer アイ buy I will large ( sell I'll small found apples writer speech performance B ) 次の表中の単語について、CとDの関係が、AとBの関係と同じになるように, DC 当な語をそれぞれ1話ずつ答えなさい。 (2) 人間, 4) 海斗は私からボールを奪いました。 (6) various (8) knowledge (10) relationship (3) ここに歴史に関する数冊の本があります。 (are/history/some/here/about/books). (2) (reason, between) (4) (through, bought) (me/ Kaito/away/from/aball/took). (4) nec-es-sar-y アイウエ know life translate mean translate (2) この地図によると,私たちはホテルの近くにいます。 (we/according/this/near/map/to/are/) the hotel. ( ( ( appear here is specific (2) (3) 3 次の日本文に合う英文になるように,( )内の語(句) を並べかえて全文を書きなさい (1) あなたは将来何になりたいですか。 (do / the future/you/what/want/to/in/be)? (5 (6) (7) (8)

未解決 回答数: 1
英語 高校生

othewiseは仮定法過去、仮定法過去完了両方の言い換えができますか?

■int 039 解答> With my father's permission, I could go to the party. 4 父の許可があれば、 私はパーティーに行けるのだが。 if 節に相当する語句 主節の動詞 could go に注目して仮定法過去と判断する。 ④ With 「もし・・・があれば」を入れ ると文意が通る。 本間は If my father gave me permission (もし父が私に許可を与えれば)と 書きかえられる。 • with A は without A 「もしAがなければ / もしAがなかったなら」 と逆の意味だと考えてよ い。 ◎if節を用いずに仮定の意味を表すことがある。 動詞の形 (would do / would have done) , 文 意から仮定法の表現だと判断し、 仮定の意味がどこに含まれているかを見抜くこと。 ただし, 仮定の意味を表す表現がなくても,動詞の形と文脈から仮定法のニュアンスを見抜かなければ ならない場合もあるので要注意。 with A 「もしAがあれば / もしAがあったら」 □otherwise 「もしそうでなければ/もしそうでなかったならば」 We left home early; otherwise we would have been late. 「私たちは早く家を出た。 そうしなければ遅れていただろう」 (注) <SV (直説法) ; otherwise S'V' (仮定法)> という形で用いて、 前述した事実に反する仮定を 表す。 セミコロン ( ;) でなく, ピリオドやコンマを使う場合もある。 □主語に仮定の意味 aly s 120 m Careful attention would have prevented the mistake. to 270305 「細心の注意をしていれば,その間違いは避けられたのに」 □不定詞に仮定の意味 To hear him speak Japanese, you would take him for a Japanese. 彼が日本語を話すのを耳にすれば、 彼のことを日本人だと思うだろう」 □文脈から仮定法のニュアンスを見抜く abrera Ⅰ am disappointed with the result because I could have got a perfect score on the exam. 「その試験で満点を取れる可能性もあったので、私は結果にがっかりしている」 仮定法

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

この英文の17行目なんですけど、under the control で〜に支配されてと訳すのは分かるんですけど 日本語訳だと、集中力もまた意志に支配されていなければならない。と書いてあって意志という単語は 書かれてないのに、どうしてこういう訳なるんでしょうか?

14 集中力とは何か 10 Besides the intellect, the power of concentration is a very important quality, which few people acquire except throug education. It is true that it develops naturally to some extent, bu people are not likely to acquire enough concentration without a 5 long period of intellectual education. 2 There are three qualities which distinguish perfect concentra tion from imperfect concentration: perfect concentration should be intense, prolonged and voluntary. Intensity is illustrated by the story of Archimedes. He is said to have taken no notice when 10 the Romans came to kill him, because he was absorbed in a mathematical problem and bent on solving it. To be able to concentrate on the same thing for a long time is essential to difficult achievement. As long as the object is of great interest, this is brought about naturally. 15 Most people can work on a mechanical puzzle for a long time; but this is not in itself very useful. To be really valuable, the concentration must also be under the control of the will. I think 18 it is above all the control of the will that is nurtured by education. Check!! concentration () 183 wo

解決済み 回答数: 1
英語 中学生

誰か動詞の原形の意味と、穴埋め教えてください(><) 中学2年です(;_;)

不定詞 ( 動詞の原形の部分をマーク a translation company on Career Day. ① 友だちと私は [ translator there, explained her job, and we ② そこ(= translated some sentences. [ (3) It was difficult, but I enjoyed it a lot. それ(= ④I knew_that English is important, but I learned that there ] こどは知っていましたが、ほかに [ are other things to study. ことを知りました。 Ms. Tanaka said, “You should also have a deep knowledge of ⑤ 田中さんは「日本語について[ ]深い[ Japanese. いけません。 You need to develop your sense of language.” ⑥ She also said, "We have various things to translate. Sometimes we need general knowledge, and sometimes knowledge. need specific ときには [ we ります。 If you to learn about もしあなたが何かに [ さい。 interested in something, you should continue are it. そのこと(= It can be your strength in the future." ① My friends and I went to ② Ms. Tanaka, a ]に[ ]に行きました。 で働いている翻訳者の田中さんが, 自分の仕事について [] 。 そして私たちはいくつかの文を [ ]。 は難しかったですが, とても楽しかったです。 ]ことがある ]] を持たなければ 言語に対してのセンスを [ [] 必要があります」 と話されました。 ⑥ 田中さんはまた次のようにもおっしゃいました。 「私たちは [ す。 ← 私たちは翻訳[ ][ ことを持っています。 [] な知識を必要とし、そしてときには [ コ, それ(= )について学び [ が将来、あなたの[ ことを翻訳しま ]の知識が必要とな ]くだ [] になることがあるのです。」

回答募集中 回答数: 0