学年

質問の種類

英語 高校生

答えを教えてください🙏 よろしくお願いします

B A A new hotel is being built in my neighborhood. 私の家の近くで新しいホテルが建設中だ。 ③ <SVOC>の受動態:O(目的語) を主語にして、その後は <be動詞+過去分詞+C〉になる。 This street is called Rainbow Street. この通りはレインボー通りと呼ばれています。 Work It Out Complete the sentences below to match the Japanese. 1. その場所には多くの観光客が訪れます。 The place ( )( ) ( 2. さっぽろ雪まつりは毎年2月に大通公園で開催されます。 The Sapporo Snow Festival ( )( year. 3. 無料の展望台からは美しい渓谷の眺めを見ることができます。 Beautiful views of the valley ( ) ( (2) ) a lot of tourists. observation deck. 4. この公園は1990年から政府により桜の名所100選に選ばれています。 This park ( ) ( ) ( 100 cherry blossom viewing spots since 1990. 5. あの町には現在新しいショッピングモールが建設中です。 A new shopping mall ( ) ( ) ( 6. この地域は地元の人の間で「北仙台」と呼ばれています。 This area ( ) ( ) in Odori Park in February every (5) from the Western Precinct. Here we are! The BBQ site! Complete the article below using the words in the brackets. Horyuji Temple (1) ) ( ) by the government as one of the top ) Kita-Sendai by local people. (3) [found] in 607 by Prince Shotoku. It [designate] as a World Heritage Site in 1993. The central gate [guard] by Japan's two oldest statues of Kongo Rikishi. Horyuji's temple grounds (4) [separate] into two main areas, the Western Precinct (Saiin Garan) and the Eastern Precinct (Toin Garan). The Eastern Precinct can [find] on the eastern side of the temple grounds, a five minute walk ) from the free Yes, finally! I'm starving! ) in that town. 49

解決済み 回答数: 1
英語 中学生

この英文を日本語訳してほしいです!よろしくお願いします🙇🏻‍♀️‪💖

d and Think O "ords rabl] in] メグはその後、災害時の外国人支援についての英語番組を家族と見ることにしま 番組では日本で地震にあった外国人の体験談を取り上げています。 ? What kinds of troubles did these people have? (s) Case 1 (日本在住のバングラデシュ人男性) When the earthquake began, I didn't know what was happening. After the terrible shaking, I ran out of the house with my wife. We didn't know where t go, so we drove to a supermarket parking lot. We staye in our car for five hours. We were too scared to get out. Finally, we spoke to a police officer passing by. He guide us to the local shelter. I didn't know about it until then. Case 2 ( 旅行中だったフランス人女性) My friend and I took a day trip by train. On the way back there was a big earthquake to a police officer passing by, Round 1 Get the 本文の前半, Case A ⇒ ( 現在分詞 A Trains stopped running. The announcements at the station were in Japanese. We looked on the internet, but all the latest information there was in Japanese, too. Fortunately, there was a woman speaking to some travelers in English. She told us how to go back. [142 words] #ing #fit ► pp.82-83 Grammar 3 00 Round 2 Fc それぞれのC Case 1 After 2 How Case 3 WH 4 Di Round 1 Cas 日本 Co C 2

解決済み 回答数: 2
英語 高校生

写真の文の赤線部についてですが、go wa beyondは 〜をはるかに超えるという目的語を伴う他動詞と同じ意味だと思うのですが、この文にはgo way beyondの目的語がないのですが、go way beyondに自動詞意味もあるのですか?

2200 Other studies show V show that people [who exercise less than the recommended amount], and those [who go way beyond(in time and intensity)], see moderate benefits). 2 It's (only when you are training (to 10 4 1 it is ... that ~ の強調構文 the level of an elite athlete)) that exercise can (actually) interfere (with sleep S quality). 3 “High-level athletes, [who may overtrain (for a certain event)], do S have issues [with sleep] (when traveling and under stress), Youngstedt said. 2 con u 副詞節中の<S' + be 動詞〉 の省略 But (for the vast majority of us), that's not a factor." C ME 2 訳 1 他の研究によって、推奨量より運動量の少ない人や、推奨の時間や強度をはるか に超えて運動している人にも、 そこそこの効果が見られることが示されている。 運動が実 際に睡眠の質を妨げ得るのは, (実は) 一流の運動選手レベルでトレーニングをしている場 合のみである。 「特定の大会のために過度な練習を行うことのあるハイレベルな運動選手 は、移動中やストレスを感じているときによく眠れないことがあります」 とヤングシュタ ットは述べた。「しかし、私たちの圧倒的多数には当てはまりません」

解決済み 回答数: 1