学年

質問の種類

英語 中学生

このプリントの元の教材が知りたいのですが なんて教材かわかる方いますか?

5 5 be 動詞は変身大好き! 10 am / is / are 思い出してね。 「は~です」の文を He / She / It のときは We / You / They のときは のときは 作るときは am is are be 動詞の出番だよ。 We are 疑間文間 be 動 前に 出てる friends. She is a doctor. I am a teacher. be 動詞は主語にあわせて変身します。 変身に失敗しないようご注意!! 1 1~10 の語を適切な代名詞 ( he/she/it/we/you/they)に変えてみよう。 1. Yumiko ( ) 2. my brother ( ) 3. Mrs. Brown ( 4. Tom's sisters ( ) 5. you andI( ) 6. your bag ( 7. you and your brothers ( )8. Tom's friends ( 9. Ken's shoes ( ) 10. my parents and I ( へ 2 日本語を参考にして, ()に am/is/are のいずれかを入れてみよう。 )a kind girl. 1. あなたは親切なお嬢さんです。 You ( 2. 私の姉は医者です。 My sister ( )a doctor. ) hungry. 3. 私たちはおなかが空いています。 We( )rainy today. ) tired now. 4. 今日は雨です。 It ( 5. 私は今,疲れています。 I( 6. 明日は日曜日です。 Tomorrow ( ) Sunday. 7. スミス夫妻は教員です。 Mr. and Mrs. Smith ( ) teachers. 3 下線部に気をつけて, 次の英文を日本語に直してみよう。 1. I am very happy today. 2. Today is my mother's birthday. 3. Our cat and dog are good friends. 4. My brother's car is very expensive. イクスペンスィヴ 5. My sister andIare high school students. アース サイエンス 地学:earth science フィズィックス 物理:physics パイア(-)ロディ ア(ー)プラフィ 地理:geography ケミストゥリィ ヒストリィ 化学:chemistry 生物: biology 22 教料 歴史:history

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

問4① 彼らは少ない時間でより生産的になる、というのが仕事に対して言っていると特定できるのは何故でしょうか、、、?? 本文で生産的になるのが仕事のことしか言っていないからでしょうか??

第3回 実戦問題 73 Vou are going to have a debate about men taking parental leave. In order to prepare for the debate, your group is reading the article below. According t0 a recent survey, about 5.14% of new fathers in Japan Love taken parental leave. Over the years, the number of men who take 18u0 narental leave has grown, but it is still a big challenge for men to take it in male-oriented-Japanese society. So, here is my question: Do you think more Japanese men should take parental leave or not? Taking parental leave has one great benefit. If men take it for even a couple of weeks after the baby arrives, it is a great help to their wives. Most families are now nuclear families, so it is more difficult for couples with a new child to get support from their parents. Husbands can provide not only physical support but also mental support to their wives. Since new mothers face many unexpected situations every day, they can feel a lot of stress. Getting help is the key to reducing it. Another benefit is that parental leave is usually refreshing for men, allowing them to work more efficiently after they return to their jobs. On the other hand, there are reasons men should not take it. (First, during parental leave, they get no salary. This can put a lot of pressure on family finances. Second, many people are still against men taking it, which places psychological pressure on the men who do. What do you think about this issue? Ibelieve that when men take parental leave, it helps them understand how hard caring for a baby is. Knowing more about the hard work of their wives surely strengthens their relationship. Furthermore, when men eagerly raise their children, Tamily bonds become stronger. Nobody could argue that such things should be not be encouraged. 第3回 don

回答募集中 回答数: 0
英語 中学生

結構遅ぎめで教えて頂きたいのですが、わかる方いませんか?

スエイ7ルト We can all do something to help others. Do yor Read and Think ② ジョシュは,図書室で借りたユニバーサルデザインの本を読んでいます。 Round 1 Get the Gi= ? Who is the father of universal design? 本文は何について説明し Aa useful produ New Words B the father of OAmerican (amérikan] Ronald Mace, an American Ca big center O professor Iprafesar] O childhood [jaildhad] professor, is the father of Round 2 Focus on のbetter [bétar] universal design. He was in a 本文を読んで、次の質 O society |sasáioti] ルドフット wheelchair from childhood, and 0 Who is Rona のdisabled |diséibld] 2 What did pe Oremove [rimú:v] often had a difficult time. So 5 3 What did R- O barrier(s) |beerior(z) ュ- he looked for ways to make a O found(ed) [fáund(id)] も Round 3 Think a Vサイ 3 Ocenter |séntar better society for disabled people.o 1口の中から適t Ospread [spréd ←O spread |spréd| アイ とス スター リム-ウ パリ In the 1970s, people started to remove barrien Ronald M ロァルト ディスエイブルト Ronald Mace [ránald méis ロナルド - メイス[人名] had a difficu for disabled people, but Ronald had a different ide リムーウ society for di ワェネート バリ3マ" He wanted to remove barriers for everyone. i の(1970)s thought that we often become disabled as we get o テキスュニイッよ He thoug It is important to know that there are different peop they get old ソサ。3 アイ ス センター in our society. In the 1980s, he foünded the Center |2 ユニバーサル ペアになり、 ため Universal Design, and spread his idea to the world. ワール Now many people think that it is a great 1de イト 右は日本の人 それぞれの人 Jvetnl ※総務省統計局 have any ideas? (階 1125 word コラム ~ロナルド·メイスと 「7つの原則」~ column (セ ユニパーサルデザインの生みの親, ロナ ルド·メイスは、その考え方をまとめた 「7つの原則」を提唱しました。また、 アメリ カのノースカロライナ州立大学にユニバー サルデザインセンターを設立し, ユニバー サルデザインの研究や普及に努めました。 これをきっかけに、ユニバーサルデザイン が世界中に広まったと言われています。 OEquitable Use だれにでも同じように利用できる。間違えにくく危険につながら OFlexibility in Use 使うときの自由度が高い。 OSimple and Intuitive Use 使い方が単純ですぐにわかる。 OPerceptible Information 必要な情報がすぐにわかる。 6Tolerance for Error OLow Physical Effort 楽な姿勢で、少ない力で使える。 OSize and Space for Approach and Use 使いやすいスペースと大きさがある。 Point of View 78 seventy-eight

未解決 回答数: 1
英語 高校生

答えが無くて分からないので教えて欲しいです

SIMなし合 22:01 Cop 【1】次の英文を読んで, 設問 1~12に答えなさい。 なお, *印の語(句)には文末に注 がついています。 Modern examinations of working conditions in British and U.S. industry in the nineteenth and early twentieth centuries concentrate mainly on the experiences, Complaints, and overall difficulties of working-class laborers. The first complaint that a majority of industrial workers had was that their workdays* were too long. The average (ア) of hours in a shift varied from industry to industry, from place to place, and from era to era. Workers in British and American textile mills* in the early to middle 1800s generally worked twelve to fifteen hours, six days a week, ( イ) only Sundays off. Their average workweek* was seventy-eight hours. In contrast were the hours of workers who labored in American steel mills in the late 1800s. The length of their shifts was determined by the fact that the blast furnaces* they tended almost always operated twenty-four hours a day. Thus, (oit became customary* for steel mills to have two twelve-hour shifts. However, many of the steel workers labored seven days a week. (a)That gave them a workweek of sighty-four hours. Moreover, sometimes they had to work extra hours on top of this demanding schedule. (オ )the minor differences in the length of workweeks from one industry to another, the average worker put in twelve-to fourteen-hour days at least six days a week, This harsh schedule remained more ( カ) less standard well into the twentieth century. It was not until 1920 that a fifty-hour workweek was introduced in the United States. Anda forty-hour week did not become the rule in most industries until 1938. Low wages was another common complaint of industrial workers. In 1851, the average wage earned by American industrial workers in general was seven to ten dollars per week. That same year New York's Daily Tribune* reported that a worker's family of five required just over ten dollars a week just for basics such as rent, food, and fuel. Most ordinary workers could not afford many simple comforts that middle-class workers enjoyed. (o This miserable situation lasted in America for decades and improved only slowly. As late as 1912, a study found that only 15

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

raise4の答えが欲しいです

S 立 SFEEE 画et配。 比較 Lesson Listening|Speaking Reading Grammar | Writing 22| /16 Totai O /12| 351語+ 秒x60- 141」 O Reading 1. この英文のタイトルとして最も適当なものを、次のの~のから選びなさい。(5点) の Ancient Medicines 3 The Progreas of Medical Seience の Medicines from, Forests The Rainforesta Secrets 速読 問題次の英文を3分30秒で読んで、1,の問いに答えなさい。 [精読 問題 もう一度英文を読んで、2.~7.の問いに答えなさい。 2. 下線部(1)の something の具体的な内容として最も適当なものを,次のe~のかー さい。(5点) のマラリアに効く奇跡の薬が発見された。 のベルーは自然資源が豊かだった。 のキナの木の皮から粉楽が作られていた。 マラリアは当時ヨーロッパで深知な病気だった。 3. 下線部(2)のItは何を指していますか。日本語で具体的に説明しなさい。(6 th。 began using the bark to cure malaria. After many years, scientists identif. became the primary medical treatment for malaria throughout the world. ncient Greek physicians made a tea from willow bark to ease pain and lower fo eople continued to use willow bark as a home remedy for centuries. (3) Moda jentists identified salicylic acid as the special ingredient in the bark that eased n d fever. Soon, drug companies were making aspirin tablets containing salicylic ac day, aspirin is one of the most widely used drugs in the world. Not all histories of medicines are centuries old. The story of taxol is an example of ho cle drugs are still being found in the world's forests. In 1966, scientists discovere verful chemical in the bark of the Pacific vew tree. This chemical could stop cel h. They believed it would be useful in treating the unnatural cell growth = Several years later, taxol was being used in treatments for certain kinds of cance atists think that many medicines may still be hidden in the rainforests of the Unfortunately, access to these rainforest plants is rapidly disappearing companies are cutting down the rainforest trees and selling the wood cial developers are working hard to clear the land for houses, farms, towns 5. The loggers and developers want to make money. They do not want to wait entists to look for plants. s Before rainforests disappear completely, scientists 4. 下線部(3)に至るまでのアスピリンの歴史を,日本語で説明しなさい。(7点 5. 下線部(4)の解釈として最も適当なものを, 次の①~④から選びなさい。 O The history of every medicine is centuries old. 2 The history of no medicine is centuries old. 3 None of the histories of medicines are centuries old. の Some histories of medicines are not centuries old. 6. 下線部(5)を和訳しなさい。(7点) 7. Which of the following are true?(You may choose more than one O Village healers in Peru knew that quinine cured mala 2A tea from willow bark continued to be used to ease centuries. 3 Aspirin tablets are still made of the bark of the wil' の The bark of the Pacific yew tree was also used ther as many medical secrets as possible. Soon, however, it may be too late e rainforests' secrets. remedy. (351 words 6 Other miracle drugs like taxol may still be hide world. 6A lot of rainforest plants are being cut down fc medical secrets as possible. 療師 *bark [bá:rk]木の皮 1°remedy [rémadi治療薬,医薬品 1the Pacific yew [já:] tree セイヨウイチイの木 *cinchona [sigkóuna] tree キナの木 『quinine [kwáinain] キニーネ ナギ "salicylic acid [stlisilik áesid] サリチル酸 キソール |新薬に関する説明を読んで,概要や要点を把握したり,情報を整理 14 Lesson

回答募集中 回答数: 0