学年

質問の種類

英語 高校生

(2.5.7)の訳し方がわかりません。 2 私たちの少ない時間を測定することに成功し宇宙の偉大な神秘を思い出させられた。 5 時間と変化は漏れた(リンクは結ぶとも訳せるのですか?) 7 私たちはある日、暗と光とそれぞれ名付けた としか訳せません

2 次の英文を読んで、以下の問いに答えなさい。 If you can read a clock, you can know the time of day. But (n)(knows/time itself / what is / no one / .) We cannot see it. We cannot touch it. We cannot hear it. We Ense tiniest parts of time, time remains one of the great mysteries of the universe. know it only by the way we mark its passing. (2)For all our success in measuring the 測定 One way of thinking about time is to imagine a World without time. There could be no movement, because time and movement cannot (3)(separate). A world without time could exist only (4)as long as there were no changes. (5)For time and change are linked. When something changes, you know time has passed. In the real world, changes never stop. Some changes happen only once in a while, like an eclipse of the moon. (A) 日 happen repeatedly, like the rising and setting of the Sun. People have always noted natural events that repeat themselves. When people began to count some events, they began to measure time. 彼ら自身 In early human history, the only changes that seemed (6)(repeat) themselves evenly were the movements of objects in the sky. The most easily seen result of these movements was the difference (B) light and darkness. The sun rose in the eastern sky, producing (C). It moved overhead and sank in the

解決済み 回答数: 1
英語 高校生

解説読んでもあまり理解できなくて、本文と照らし合わせてもよくわからないです。that isからまじでどう訳していいのかそして何が省略されてるのか文構造はどうなってるのかがまじでわからないです。助けてください

V' While people living in this area have numerous expressions for “I'm sorry", they have no equivalent of the English “It's S V your fault". That is a foreign, <if not unimaginable, V S concept (to them). C S' 語です。 the equivalent of A B 単語チェック [numerous [njú:maras] 形 多数の number (数) の形容詞です。 many よりも堅い文 で使われます。代表的な例が on numerous occasions (多くの場合に)です。 [equivalent [ikwívalant] 名 同等のもの ] equi- (同じ) + val- (価値)からできた単 O ひ (~に匹敵する) の形でよく用いられます。 CD 2-12 で「~に相当するもの」 の意味です。 形容詞も同形でbe 講義音声 CD 2-7 equivalent to~ [foreign [forrin] 異質な] 本来 foreign は 「異質な」という意味から「外国の」へと いう意味へと発展しました。 例えば, remove a foreign body で 「異物を取り除く」の意味 です。 ばくぜん [concept [kánsept] 名 概念] 動詞形の conceive は 「全体像を漠然と思い浮かべる」と いう意味です。ですから concept は 「漠然と考えられた全体像」 の意味から「概念」となり ばくぜん ました。 いた は、 を re ら f 英文分析 X, if Y, 「たとえ Y でもX」 ① Some children seldom, if ever, read for fun. 楽しみのために本を読むことがめったにない子供もいる。 「たとえ~でも」の意味の if は,しばしば省略を伴います。 ①の省略を補った元の文

解決済み 回答数: 1