学年

質問の種類

英語 高校生

教えてください!!

ねらい ^^ うした内容などを表現できるように学習していきましょう。 A 言語 ① 英語は第二言語として多くの国で話されている。 English is spoken as a second language in many countries. [第二言語] ① 「第二言語としての英語」 English as a Second Language (ESL) は, 母語 (native language / native tonguebout th に加えて、後から学習して習得する英語を指す。 「外国語としての英語」 English as a Foreign Languag (EFL) は, 日本のように日常的に英語を使わない環境で英語学習を行うことを意味する。 ●言語に関する表現 ◎基本例題 1.次の日本語に合うように空所に適語を入れなさい。 私は、自分の英語の技能を生かせる仕事に就きたい。 I want toget a job where I can use my ( 「英語圏 (の国々)」 English-speaking country (-ies) / 「英語力 [英語の技能]」 one's English skills / 「語学 力」 a knowledge of a language / 「語学教育」 language education / 「多言語の」 multilingual (able 144) ) ( ② 「成績がよい」は have good scores, 「奨学金」は a scholarship と表現する。 ●学校教育に関する表現 ◎基本例題 2. 次の日本語に合うように空所に適語を入れなさい。 奨学金に応募し, 受諾された。 I applied ( ) a ( B 学校教育 ② ソフィアは成績がよかったので,大学進学への奨学金を得た。 (able 247) Having good scores, Sophia got a scholarship to college. [成績がよい,奨学金] ember (東京経済大 * 「小学校」elementary school(s) / 「教材」 teaching material(s) / 「義務教育」 compulsory education/「教育制度 education system/ 「学期」 term(s) / 「担任の先生」 homeroom teacher(s) / 「学歴」 educational background(s ◎基本例題 3. 次の日本語に合うように空所に適語を入れなさい。 ), and my application was accepted. C異文化 ③ 海外にいる日本人の中には,まるで日本にいるようにふるまう人もいる。 (able 補充例文) Some Japanese people in foreign countries behave as if they were in Japan. [まるで日本にいるように] Fis ③ as if they were in Japan は仮定法過去。 「(実際には日本にいないが) まるで日本にいるように」という意味 ●異文化に関する表現 「異文化」 different culture(s) / 「異文化コミュニケーション」 cross-cultural communication / 「多文化の」 multicultural / 「国際化」 internationalization / 「グローバル化」 globalization / 「アイデンティティー」 identity 友人はイングランドで愉快な時を過ごし、異文化体験を楽しんだ。 My friend had a nice time in England and enjoyed experiencinga ( ( ). (成城大**

解決済み 回答数: 1
現代文 高校生

写真の傍線部③のおかって犯す、冒す、侵す どれですか?

と流れる血液です その文明にいる人たちが、こぞって熱心なキリスト教信者だというのではありません。彼らの中には、めっぽうキリスト教を嫌い な人たちも少なくはありません。しかし、その人たちは、自分自身のものの考え方やものの感じ方に至るまで、キリスト教から発生し てきたものに満ちているということに、案外無自覚です。(つまり。彼らは、極めて無自覚的に深くキリスト教的なのです また。 西洋人の中には、はっきり自覚的に、キリスト教が嫌いであると言う人たちもいます。嫌いであると言うにとどまらず、キリ スト教は自分たちの文明にとって悪い病気なのだと。ダキする人さえいます。(けれども、もしもその「病気」という言葉を受け入れる 注1 とすると、たとえばニーチェのように、病気だとダキするその人こそが、体の奥の骨の髄まで、言うところのキリスト教の「病気」 に。オカされている場合がほとんどです。二十一世紀の今日に至るまで、彼らの誰一人として、キリスト教の外に出ることはできなかっ たのです。第一、デリダが言うように、その外に出ることに何の意味があるでしょうか 注2 つまり)キリスト教の文明圏においては、キリスト教という宗教が、彼らの土台にあり、中心にあります。そういう文明の人々にとっ て、宗教が自分の文明のアイデンティティーを構成する第一の要素であることはあまりに当然です。あまりに当然すぎて、その命題を 意識的に反省してみるという作業すら、普通には見られないようです 話を元に戻して、このことを今の私たちの関心で見てみれば、「あなたの宗教はいったい何か」と問いかけてくるその質問者は、自 KOead 分の中に、ヘプライズムの一神教を実に根強く保有している人に他なりません。すなわち、“西洋人が投げかける「あなたの宗教は何 H か」という質問は、それ自体すでに、ある文明から他のある文明への挑戦であると言うことができます その挑戦は、大航海時代に始まりました。

解決済み 回答数: 1