学年

質問の種類

現代文 高校生

論理国語「擬似群衆の時代」に関する質問です。 文中の表現でわからない部分があるので、説明して頂きたいです。 「ひと頃透明性の高い建築」 「建築そのものを消し去り、流動する映像体としての建築物として存在する」 「ピクチャープラネット」 どなたか説明をお願いいたします...!!!

204 ■擬似群衆の時代 ① 街角で見かける大型スクリーン、いわゆる街頭ビジョンが新宿駅東口に現れたのは、 一九八〇年代の初めだった。ビルの壁面に映し出される映像は、当初白熱電球によるもの だったが、それでも東口駅前に群衆が絶えなかったのは、万博などの催し以外で本格的に 設置された最初の例のひとつだったからだろう。巨大白黒テレビという趣のスクリーンを、 すぐにアートとして取り入れたのがビデオアーティストのビル・ヴィオラだったことはよ く知られている。 4 それから三十年近く経過した現在、私たちの都市にはさらに大型のスクリーンが氾濫す ることになった。例えばマンハッタンのタイムズスクエア周辺のビルは、その壁面のほと んどがスクリーンと化している。そこではケーブルテレビ局が建物全体を覆う曲面スク リーンに四六時中ニュースを流しており、広場の反対側では同じように広告が流されてい みなと ちひろ 港千尋 5 10 参照 と。 tan 現代社会を読み解くため に6→400ページ 新宿駅東口 東京都新宿 区のターミナル駅の東側 出口。 2万博 万国博覧会のこ 3 ビル・ヴィオラ Bill Viola 一九五一年~。ニュー ヨークの生まれ。 4マンハッタン Manhat- アメリカ合衆国、 ニューヨーク市の中心を なす区の一つ。 これだけの大きさになると建物に画面が取り付けられているというより、画面の一部 が建物になっていると言ったほうが近いかもしれない。 こんにち 建築物が映像装置と一体化する現状は、おそらく今日の建築の方向性と矛盾するもので はないだろう。設計段階ですでにコンピューター・グラフィックスとして映像化される建 築は、紙に描かれていた時代とは大きく異なる様相をしている。ひと頃透明性の高い建築 が流行したのもつかの間、複雑な構造計算が可能な高速演算装置のおかげで、新しい建築 はますます映像のような自由度をもち、私たちを驚かせる。 そこでは二次元と三次元が相 互に浸透し合い、ある場合には建物そのものを消し去り、流動する映像体としての構築物 擬似群衆の時代 20 タイムズスクエアの夜景 5 5高速演算装置 コンピューターのこと。 問① ここでいう「二次元」 「三次元」とはそれぞれ 何か。

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

ビジョンクエスト ワークブック1の49ページの問題です。先生に印刷してもらった解答を捨ててしまい、答え合わせが出来ない状態です。 答え、もしくは答えを写真で撮ったものを教えて下さると幸いです。よろしくお願いします。

夕 3 日本語に合うように,( )内の語句を並べかえて英文を完成させなさい。 □ 1.次のバスまで1時間待たなければならないので,歩いたほうがよさそうだ。 (京都精華大 ) We'll have to wait an hour for the next bus, so (well / we / as / might / walk) A 2. 温かいお風呂に入ると、 あなたはよく眠れるかもしれない。 Taking a warm (may / you / help/sleep/bath/better). 3. 長時間働いた後でさぞお疲れでしょう。 You (tired/working/after/must / long hours / be). ES/be 4. 君はそんなに食べるべきではなかった。 You (not / to /eaten/ought / have) so much.log of 8 ) 5. タカ「コンピューターがこの数日間, 動くのが本当に遅いんだ。」 メグ 「あら。 ひょっとするとウイルスに感染したのかもしれません。」 Taka: My computer has been running really slowly the last few days. Meg: Oh dear, it (a virus / been/ have / infected/might / with). tod ■ 6. スタッフの中には計画の変更を知らされていない者もいた。 4 日本語に合うように、[ ]内の語を使って英文を完成させなさい。 1. この種のことは,一般に許されるべきではない。 [should, allow] This sort of thing 2. 私たちの世界には、想像できないような出来事があり得る。 [event] In our world, unimaginable □ 3. 最近, 地球温暖化に対する関心がはるかに薄いと思う。 [pay] I'm afraid much less attention 4. ダイエット中にパンやお米を食べ過ぎてはいけない。 [had, too] You ow of gridianoa (西南学院大 ) Some of the staff (to/informed / been / the changes / haven't / of) the project. in general. (センター * ) (龍谷大*) (和光大) ■ 2. 私たちはパーティーをキャンセルする前に彼女の意見を聞くべきだった。 SCRITO (センター) omoa ( 八戸工業大 * ) 5 次の日本語を英語に直しなさい。 m ■ 1. この本は明日までに図書館に返さなければならない。 (This bookで始まる文に) (大阪市立大 * ) RAHOIT global warming lately. (福岡大*) OT (近畿大) bread or rice while you are on a diet. (学習院大) (京都産業大 * ) 助動詞 受動態 49

回答募集中 回答数: 0
1/4