学年

質問の種類

英語 高校生

まずエンタイヤーDaysってs付いてるから毎日だと思ったけどなんで一日中になるんですか? あと訳す時右みたいに訳したらだめなんですか?

文の要素の移動 13 やた SVC → CVSの移動 ② 設台予備学 任講師。 精講 [4訂 訂版]」(以 ゴンイン C V 談社) 「決定 いほど S V spend entire days, (from dawn to dusk), (working (in their pastures) (without a moment's rest)))). Such is the nature (of many sheepdogs) (that t 接 they are M' Flag 被告人に有罪判決するので、 彼の学校での日々の生活において起こったことは、彼の学問の記録 から見ても著しく明らかである。彼の友達に対しての態度の変化 は、そこまで著しくないが、重要であった。 喜んで 夜明けから夕暮れ時まで毎日一瞬たりとも休けいせず牧草地で働く 多の改革の性質はすばらしい。 団 殺人事件の裁判の結果は驚くものであった陪審は、とても熱心に ■の英語 ■ (学研) 日本語訳例 文庫). 教学社 ※ 多くの牧羊犬の性質はすばらしく, 夜明けから夕暮れまで, 一日中牧草地で歩 ※3 広 大 休むことなく喜んで働く。 ※1 Such is S の構文では通常日本語を補って訳します。 この構文に関して 「such so gre 意」 という記述をしている辞書もあります。 「すばらしく」 のところを 「活発で」 「元気で」「 で」「勤勉で」などとするのは意味を限定しすぎるので避けましょう。 3 《spend + 時間+ (V)ing》 「時間を~に使う」 の形なので, 「一日中を費やして, そして 2 they are happy to (V) を 「~して幸せだ」とするのはやや不自然です。 「丸一日を幸せに過ごし、そして働く」のように、2文に分けた訳は避けてください。 英文分析 Such is S that ~ は訳が困難な構文です。 しっかり理解してください。 1. Such is that S' V. 「Sはとても~なのでS'V'」 such には代名詞の用法があり, 単独で補語としての働きが可能です。また、さら のあとに such の内容を説明する that節を伴って, Sis such that S' V' という形を ます。 例 1 My excitement was such that I could hardly get to sleep. (直訳)「私の興奮はそのようであった。 なかなか寝つけないぐらいに」 (意訳)「私はとても興奮していたのでなかなか寝つけなかった」 34

回答募集中 回答数: 0
TOEIC・英語 大学生・専門学校生・社会人

教科書の英文の和訳をお願いしたいです。 分からない単語(赤で記入)を調べても 自分の中で和訳ができません…。 授業内で発表など色々あって、そこで 間違うのが怖いので和訳をお願いしたいです…🙇‍♂️

なす多 What is holism()? The medical professional's view of human beings influences. the planning and care provided to patients. For years, the health 従事者 長いp て 提供れる。 care community considered bódy and mind as separate entities, er year Now, it is believed that caréPHOViders need to yiēw an individual s をのてaなす 明電 @ 体的に、ああを as a whole, complete person, not as an assémbly of distinct párts. Viewed in this light, any distúrbance in one part is a disturbance of the whole system, the whole being. Therefore, health care pro- の 体のれれ fessionals must consider how the part of an individual under た下にある concern) relátes to all others and also consider the inferaction 10 and relationship of the individual to the external environment. This view is called holism, a holistic view of humans. :生物じ理、社年的が Humans are an open biòpsychósocial systenm with many inter- めま 提供する: related subsystems. In'brder to ptovide appiopriate healthcare based on a patient's needs, healthcare professionals must focus 15 on the interrelated needs of body, mind, emotion, and spirit. Abraham Maslow's® theory It was Abraham Maslow's human needs théory that offered the frámework for holistic health care. His model includes both 、操供 る的 生理的 心鶏的 怪える 良々に」 physiologic) and psychologic needs, which he arfánges in Order of importance from those essential for phiysical sufVival to those necéssary to develop to the füllest human potential9 Lower-level 20 心体 週不可欠 needs must be met to some extent before higher-level needs can スリ組た、@か。 be addressedio An individual usually persists in trying to meet a 場たす need until it is met. If a need goes unmet, physical disòrders, 25 psychological“imbalance, or death can Maslow's five categories of needs, in hiefarchical order. O Physiologic needs: air, food, water, shelter, rest and sleep, and temperature maintenance) eSáfety and secúrity needs: the need to be safe and to feel 30 OCCur. Below are 野屋eカラーを 所 safe, both in the physical environment and in human rela- tionships; 8 Loye and belónging" needs: the need for giving and receiv- ing love and the need for feeling that one atains®) a place in 所属(優) (7) 脅け人れ a group; OSelf-esteem needs: self-esteem® (feelings of indépéndence, Cumpetence, and self-respect) and estéém from others Toidon 自等 35 独立性 身する

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

Q&A の答え教えて欲しいです🙇‍♀️

Date Lesson I Less Lesson 1 When Words Won't Work 2 2 Oピクトグラムはしばしば公共の場で使われる。 OPictograms are often used in public places. なぜ人々はピクトグラムを使うのだろうか のWhy do people use pictograms ことばの代わりに instead of words たとえば「非常口」や「トイレ」または「エスカレーター」のような。 such as “emergency exit,” “restroom,” or “escalator"? (3ことばのほうがピクトグラムより優れているのではないのか。 OAren't words better than pictograms? ( ピクトグラムは使われる OPictograms are used 少なくともふたつの理由で。 for at least two reasons. ら)第一に DFirst, あなたはふつうはその意味を類推できる you can usually guess their meanings それらをただ見るだけで。 just by looking at them. しかし OHowever, あなたはことばを理解することはできない you cannot understand words もしあなたがその言語を知らなければ。 if you don't know the language. この理由で のFor this reason, ピクトグラムは国際空港で使われる。 pictograms are used at international airports. 第二に OSecond, あなたはピクトグラムをすぐに認識できる you can quickly recognize pictograms たとえそれらが遠くにあっても even if they are far away それらのシンプルなデザインと鮮やかな色のために。 because of their simple design and bright colors. この理由で OFor this reason, それらは道路で使われている。 they are used on roads. 6)これらの道路標識に目を通してください これらは日本では使われていません しかしあなたはそれらの意味を容易に推測できる 「この先、跳ね橋」 0Take a look at these road signs: These are not used in Japan, but you can easily guess their meanings: “Drawbridge ahead," *Watch out for kangaroos," 「カンガルーに注意」 1“Roundabout ahead.” そして「この先、環状交差点」。

回答募集中 回答数: 0
1/2