Comment
Log in to commentノートテキスト
ページ1:
NO. DATE 5/1 児のそら寝 過去 (児がいた) これも今は昔 敬語の使用句 の山に児ありけり 最澄によりび 創建 (今となっては昔のこと、比叡山延暦寺に児がいた。) 四国 過去 優たち、よひのつれずれに、 と言いけるを これといって さあ(おはぎ作ろう することがない状 僧たちが、夜の退屈さに、「さあ、ぼたもち とよ言ったのを 四 過去 ゆふぐよいよなか この児、 せ 聞き 鮪する わろし→あし この児は期待 よろししょし 四 サ四 四 さりとて、しい ひと思ひて そうかといって 作り上げるの よくないだろう (そうかといって、作り上げるのを待って寝ているのもきっとよくないだろうと 思って、 ラ四 たに寄りて、寝たろよしに2、 を持ちけるに 部屋の片隅 寝ているふり 出来上がる (部屋の片隅に寄って、寝ているふりで、できあがるのを待っていたところ。 八四国 四 「すごいしいご たるさまにて、 しめきあひたり。 作り上げている様 騒ぎ合う (すでに作り上げている様子で僧 にちは騒ぎ合っている。)
ページ2:
NO. はいの音かうの音 DATE P106 ( 待ちねる 複合動詞 十四未 7 この児、さだめっ どろ ねたるに僧の、 起こす ほりの上 僧たちがきっと起こしてくれるだ と待っていると、 この 四 四 敬語 7 「もの申 せ ふを もしもし 起きてください い きてください。と言うのを、 八四 れしとは思へども、ただ一度 けれども 返事をする 今か今か (うれしいとは思うけど、ただ一度に返事をするのも、 係り結びの法則(疑問) 四 本来は②の上 ともぞ いまとこゑ呼ばれて らへむと、 なると困る 僧たちが) 一呼ばれ しょうと) 今か今かと待って 四 が思うと困ると考えて、もう 時の副詞(禁止) 感じて寝るほどに、「や、起こしたてまつ 我慢する おい 申し上げま 我慢して寝ているうちに、「おい、起こし申し上げるな。) ラ四 四 主語変わる さなき人は寝入りたまひにけり。と言ふこゑのしけ 銀 幼い人はお眠り てしまった。という声がしたので、))
ページ3:
P106 NO. DATE 四 四 押し 四 ひしと思て、いま一度起こせかしと思ひ寝に聞け 困った 四 食心に食ふ ひたすらに食う むしゃむしゃ ああ困ったと思って、もう一度起こ てくれよと思いながら寝て聞くと どうしょうも どうしょうもなくて、) しければ、ちなくて、 なくて らに食べる音が 顔ののちに「 といらへたりければ、 ずいぶん に はい (ずいぶん後に、 八四 たちわらふこと ↓ぜ 返事をする と返事をしたので) 児が声をかけたのに、 ずっとになって返事 を、その本にもわか てしまったから。 僧たちは笑うことが果てしない)
Other Search Results
Recommended
Recommended
Senior High
Japanese classics
古文解釈 この日本語訳を読んで状況が把握できません。 なぜ普段の寸法の位置に鉾があったら勝てなかったのか教えてください。よろしくお願いします🙇
Senior High
Japanese classics
古文の活用同士の表の時の語幹のところに「」をつける時と⭕️をつける時の違いがわかりません 教えてください🙇♀️
Senior High
Japanese classics
2、3、4の見分け方を教えてください。
Senior High
Japanese classics
古文助動詞 訳す時に完了の意味だけでなく、強意での意味が通ると思いました 強意でも丸ですか?また文末に強意が来ることはないのですか?
Senior High
Japanese classics
はずかしい を歴史的仮名遣いで書くと はづかしい になるそうですが、か を くわ にしなくても良いのでしょうか?
Senior High
Japanese classics
古文の文法で "これはただ事にあらず"の"に"が断定であるのはどうやったらわかりますか?判断方法を教えてください🙇🏻♀️⸒⸒
Senior High
Japanese classics
古文でサ変の動詞ががなかなか見分けられなくて困っています。 例えば「案ず」です。 まず未然形にして考えるんですよね そのときに 「案じず」か「案ぜず」にすればよいか分かりません。 「案じず」になれば、上二段活用、 「案ぜず」になればサ変だというのはわかっています。 初めてみる動詞はわからなものなのでしょうか、、
Senior High
Japanese classics
画像のような問題で、 元の形(終止形)が 〈こしらふ〉なのか、〈こしらへる〉なのかどうやって考えるのですか💦
Senior High
Japanese classics
古文の読解について質問があります。 古文単語や古典文法はある程度覚えてきたのですが、それを実際の問題の中でどう使って解いていけばいいのかが分かりません。本文を読むときに、品詞分解や文法知識をどのように使って意味を取っていくのか教えていただきたいです。 また、2枚目の(ア)の「たより」について質問です。単語帳には「ついで・便利・ゆかり・よるべ」と載っているのですが、この問題ではなぜその意味になるんですか?参考書に載っていない意味があるということですか? それとも文脈によって意味を判断していますか? (ウ)についても同じように疑問があります。どのように意味を判断すればいいのか教えていただきたいです。 さらに、「不便に は おぼゆれ」のような部分を、どうやって区切って読むのかも分かりません。どこで区切るのか、品詞分解はどのような順番で考えればいいのかも教えていただきたいです。 3枚目の問題についても、自分では解き方が分からなかったので、解く手順も含めて解説していただけると嬉しいです。またコツや工夫点などがあれば教えてください!よろしくお願いします。
Senior High
Japanese classics
色ペンやマーカーを使っていてノートが綺麗にまとまっていますね😃
素敵な投稿をありがとうございます💞