✨ Best Answer ✨
あとに書いてある文だと主語が変わってくる可能性があるので模範解答の方が確実だと思います!
あと〜させるというのは英訳するとmake〜となるのでexcited us だと違くなるかもしれないです!
確実ではないのでそう思う人もいるんだなぁーぐらいでお願いします🙇♂️
「私たちをわくわくさせる祭りがたくさんあります」
という文章を英語に直す問題で、
模範解答はThere are many festivals which make us excited. なのですが、
There are many festivals excited us.でもいいのでしょうか?
✨ Best Answer ✨
あとに書いてある文だと主語が変わってくる可能性があるので模範解答の方が確実だと思います!
あと〜させるというのは英訳するとmake〜となるのでexcited us だと違くなるかもしれないです!
確実ではないのでそう思う人もいるんだなぁーぐらいでお願いします🙇♂️
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
そうなんですね!
すっきりしました…!ありがとうございます!!