あなたに会いたがっている誰かがドアのところにいる。
このthatは関係代名詞でsomeoneにかかっているのかと。
someoneはあなたに会いたいと思っている人物、みたいな。
違ったらごめんなさい
There is someone at the door (that) wants to see you.
なぜ( )の中がthatなのか教えて欲しいです。
あなたに会いたがっている誰かがドアのところにいる。
このthatは関係代名詞でsomeoneにかかっているのかと。
someoneはあなたに会いたいと思っている人物、みたいな。
違ったらごめんなさい
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉