✨ Best Answer ✨
be better で「より良くなる」という意味なのでこれを砕く表現をすると質問者さんのいう「ましだ」という意味になるかと思います。
can be betterはより良くなることが可能、つまりより良くなると考えていいです。
Any place can be better than here.
どんな場所でもここよりましだ。
この文で「ましだ」はどこにあたりますか。
また、「can be better 」とはどういう意味ですか。
✨ Best Answer ✨
be better で「より良くなる」という意味なのでこれを砕く表現をすると質問者さんのいう「ましだ」という意味になるかと思います。
can be betterはより良くなることが可能、つまりより良くなると考えていいです。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
回答ありがとうございます!
なるほど!ということは、be better の部分は「ましだ」ではなく、「良くなる」と訳しても
良いということになるのでしょうか。