日本語訳は「私は明日雨が降らないか心配です」ですよね。動詞のrainを使ってもbe動詞+形容詞のrainyを使ってもいいと思います。(どちらでも大丈夫ということです。)
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
日本語訳は「私は明日雨が降らないか心配です」ですよね。動詞のrainを使ってもbe動詞+形容詞のrainyを使ってもいいと思います。(どちらでも大丈夫ということです。)
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉