✨ Best Answer ✨
『カリーは"直接"日本に来た』 と
『カリーは日本に"直接"来た』
の両方が自然な日本語であるように、英語も副詞の位置はひとつではないんですよ(^^)
最初の一文です。
なぜ、directlyがこの位置に来るのですか?
✨ Best Answer ✨
『カリーは"直接"日本に来た』 と
『カリーは日本に"直接"来た』
の両方が自然な日本語であるように、英語も副詞の位置はひとつではないんですよ(^^)
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
そうなんですね!
ありがとうございます!!