真ん中の文のin the futureは
in my futureのほうがいいかもしれないです!
あと、英語が好きな理由なので、
一番下の文は少し違うと思います!
なんというか、理由じゃないと思うので‥‥‥
上から目線っぽくてすみません!
ありがとうございます!
あ、間違えてました!
importantじゃなくてinterestingです!
ありがとうございます!
参考になりました( *ˊᵕˋ)
この文、何かおかしくないですか?
変な気がして😓
間違っているところがあったら教えてください!
あと、皆さんならこの問題にどう答えますか?
参考にさせてください!
真ん中の文のin the futureは
in my futureのほうがいいかもしれないです!
あと、英語が好きな理由なので、
一番下の文は少し違うと思います!
なんというか、理由じゃないと思うので‥‥‥
上から目線っぽくてすみません!
ありがとうございます!
あ、間違えてました!
importantじゃなくてinterestingです!
ありがとうございます!
参考になりました( *ˊᵕˋ)
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
私だったら、
It is important for me to speak English.
とかですかね!
間違えてたら、申し訳ないです!