✨ Best Answer ✨
say toは「〜に話す」
say ofは「〜について話す」→意味はsay aboutと一緒
なので、話し相手ではなく話す内容(Westerners)を示す表現ですね。
(11)の中なのですが、なぜtoではダメなのですか?
答えはofでした。教えてください🙏🙏
✨ Best Answer ✨
say toは「〜に話す」
say ofは「〜について話す」→意味はsay aboutと一緒
なので、話し相手ではなく話す内容(Westerners)を示す表現ですね。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉