✨ Best Answer ✨
whenがあるから〜のときという訳にする。
訳:彼女は彼にふたたび(また)会えたとき嬉しかった。
again→「ふたたび(また)」という意味
she was happy when she saw him again.
ってどういう意味ですか?
againはなぜ使うんですか?
✨ Best Answer ✨
whenがあるから〜のときという訳にする。
訳:彼女は彼にふたたび(また)会えたとき嬉しかった。
again→「ふたたび(また)」という意味
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
なるほど!ありがとうございます!!