✨ Best Answer ✨
about は、~について という意味なので
『そのニュースについて』
という文で使われたんだと思います!
『~してはいけない』は、
must や have to が使われてると思います!
~してはいけません。みたいな文章でaboutが使われていたのですがaboutってだいたいという意味では、ないのですか?
ちなみにその日本語訳は、そのニュースについて話してはいけません。でした。
✨ Best Answer ✨
about は、~について という意味なので
『そのニュースについて』
という文で使われたんだと思います!
『~してはいけない』は、
must や have to が使われてると思います!
Don't talk about that news. のような文章でしょうか
この場合のabout は内容を示しています
ニュースに「ついて」の部分です
またabout の意味は「およそ、約」というものもあります
だいたいという意味もありますが、
その文のaboutは〜について という意味だと思います
間違ってたらすいません
(例) talk about fishing 釣りについて話す
ありがとうございました。分かりやすかったです🙇♀️
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
そうでしたか❕ありがとうございます🙇♀️