✨ Best Answer ✨
これは直訳すると私はより頻繁にお母さんを手伝うことができるという意味になります。
more の意味としてもっとなどの意味がありより強調したいところに使うのでmore が的確だと思います。
英語です!
なぜここの「イ」の部分にmore が入るとわかるのか教えてください🙇♀️
お願いします🙏🏻
✨ Best Answer ✨
これは直訳すると私はより頻繁にお母さんを手伝うことができるという意味になります。
more の意味としてもっとなどの意味がありより強調したいところに使うのでmore が的確だと思います。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます😊
助かりました〜!