✨ Best Answer ✨
この「well」は動詞を修飾する副詞で、動詞を修飾する副詞は、動詞の後ろに置かなければなりません(頻度を表す副詞、例えばalwaysとかは除く)。なので、speaksの前に持ってきてはいけません。
動詞に目的語(動作の対象となるもの。この場合はEnglish)があるので、目的語の後ろに置かないといけません。
え、そうなんですか!?
ありがとうございます🙏🏻
wellをspeaksの前に持ってきても意味は同じになりますか?教えて下さい🙇♀️
✨ Best Answer ✨
この「well」は動詞を修飾する副詞で、動詞を修飾する副詞は、動詞の後ろに置かなければなりません(頻度を表す副詞、例えばalwaysとかは除く)。なので、speaksの前に持ってきてはいけません。
動詞に目的語(動作の対象となるもの。この場合はEnglish)があるので、目的語の後ろに置かないといけません。
え、そうなんですか!?
ありがとうございます🙏🏻
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
では、speaksの後ろなら成り立ちますか?😖