English
Junior High
Resolved

You can use English books and speak English alone.
という英文の訳が
英語の本を使いそして一人で英語を話すことができます。
だったのですが、canがあるので「あなたは英語の本を使うことができ、そして一人で英語を話すことができます。」のように両方に「can」がつく訳ではないんですか?

Answers

✨ Best Answer ✨

これを詳しく書くと
you can use English books and you can speak
English alone.(貴方は英語を使う事ができ、貴方は1人で英語を話すことが出来ます。)になります。しかし、you canが前文に使われているためここで使うと文としてくどくなってしまいます。
その為英語の場合では
動作を行っている人が同一人物の場合、主語を省略する事で自然な文にしています。

ご回答ありがとうございます!
訳した方は「あなたは英語の本を使いそして一人で英語を話すことが"でき"ます。」と「あなたは英語の本を使うことが"でき、"そして一人で英語を話すことが"でき"ます。」のどちらになりますか…?

Post A Comment

Answers

canの中身が〜and〜だからじゃないですか…?

ご回答ありがとうございます!
canはどちらの〜and〜の右か左のどちらの文にかかっているのでしょうか…?

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?