Contemporary writings
Senior High
近代文語文(明治時代)の文章で、「すれば」の訳が「したならば」だったんですけど、動詞はこの時代にはもう現代の文法と同じという認識でいいのでしょうか
それとも、まだ古典文法も混在してると考えておいたほうがいいでしょうか
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉