English
Junior High
Solved

「彼は正しくないと思います」の英訳として、
I think that he is not right. は間違いで
I don't think that he is right. が正解らしいんですが、どうしてですか?

Answers

✨ Best Answer ✨

上の答えは間違っては無いのですが、ネイティブにとっては、不自然な英語なんです。
ネイティブは、先に否定を置くのが一般的です。
略的には私は彼が正しいとは思わないという感じです。
だから、テストとかなら、下の文章を書いた方がいいと思います

いお

ありがとうございます
「彼は正しくないと思う」と「彼が正しいとは思わない」では、意味が違うので、「彼が正しいとは思わないけど、間違っているとも思わない」って場合は.......?と思いました。
I think that he is wrong. にすれば解決ですか?

ゆゆ

それは、私は彼が間違っていると思うという意味です
I don’t think that he is wrong.が正解です

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?