✨ Best Answer ✨
I have been coming here since ◯ o'clock.
が、答えになります。
理由としては、"ここに来ている" つまり、もうすでに到着しているというニュアンスが入っているからです。
現在進行形では、まさに今一生懸命向かっている印象を感じさせますね。
comingとhave been comingの日本語の意味について、
comingは移動中ですが、
have been comingはもう到着していますか?
私は○時からここに来ている。と言うときはどうなりますか?
✨ Best Answer ✨
I have been coming here since ◯ o'clock.
が、答えになります。
理由としては、"ここに来ている" つまり、もうすでに到着しているというニュアンスが入っているからです。
現在進行形では、まさに今一生懸命向かっている印象を感じさせますね。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
現在完了進行形にするとニュアンスが変わるのですね!
回答ありがとうございます🥰