和訳でいいですか?
1 私がトムに電話をしたとき、彼は家にいませんでした。
2 この部屋に入るときは靴を脱いでください。
3 英語の意味が理解できないとき、私は辞書で探します。
whenは文の中ほどにあったり文頭にあったりしますが、
When A, BのときはAのときBという意味ですが、
B when Aのときも同じ意味です。
whenのあとの文を訳して「〜のとき」の文ができたら残りを訳しましょう。
和訳でいいですか?
1 私がトムに電話をしたとき、彼は家にいませんでした。
2 この部屋に入るときは靴を脱いでください。
3 英語の意味が理解できないとき、私は辞書で探します。
whenは文の中ほどにあったり文頭にあったりしますが、
When A, BのときはAのときBという意味ですが、
B when Aのときも同じ意味です。
whenのあとの文を訳して「〜のとき」の文ができたら残りを訳しましょう。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます(*^▽^)/