主動目場時(しゅどうもくばじ)は知っていますか?これは英文法の決まりで,大抵の場合は主語⇨動詞⇨目的⇨場所⇨時間,となります!なので場所となるlibraryは時間のひとつ前に来ます!
English
Junior High
私は放課後は友人と図書館で勉強します。を、英語訳すると、I study with my friend in the library after school.らしいですが、自分的にはwith my friendとin the libraryを入れ替えたほうが自然に感じます。文法的に、何故上の方が正しいのでしょうか。
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉