Answers

✨ Best Answer ✨

ニュアンスの問題となりますが、letだとしたいことをさせてくれると言う意味になりますので、ここでは不適ですね。letだと~させてくれる、~させてもらえると言う和訳になることが多いですね。もし、私が兄の車を凄く洗いたい!!!と思って居て、それで兄が洗わせて呉れたらそれはletです。その場合和訳も昨日、兄は私に車を洗わせたではなく、昨日、兄は私に車を洗わせて呉れたの方がが適切ですね。

kakko_pn

追記
make,haveは単に強制の意味しかないです。

egg._.police

ありがとうございます!

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?