Willは「必ず~する」というパワフルな核の意味を持ちます。年齢は生きている人間なら必ずとるものなので、willを使うのです。一方be going to~の方ですが、goにはある地点から離れていくという核の意味があります。進行形にすると、まさに離れていってる途中という意味になります。だから前々から予定していた予定をさして使うのです。前々から決めていた予定は、今その瞬間は未来に向けてその予定が実行に向かう途中なので、be going to~を使います。
Answers
“will” を使うのは「その場でしようと決めた未来のこと」を話すときに使います。
それに対して “be going to” は、話している時点では「すでに決まっている(予定している)未来のこと」を話すときに使います。
このような回答でよろしかったでしょうか?
そうなんですね、ありがとうございます。
私が解いている問題集で、年齢のことを聞くときにwillを使うんです。(あなたは来月12歳になりますか?)等。
年齢は今決めたことではないのに、どうしてwillを使うのかと疑問に思って…。
よければお答え頂けないでしょうか?
年齢のように、自然な成り行きで起こる未来に関しては、"will" を使う事が適当です。
"be going to" は、予定を立ててその英訳例
I will be fourteen next month.
自然な成り行きで起こる未来に関しては、"will" を使う事が適当です。
それに対して、"be going to" は、予定に向かって行う時に使うと考えていると良いと思います。
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
そうなんですね!そんな意味が含まれていたなんて知らなかったです😳
ありがとうございました!