✨ Best Answer ✨
前後の文がなく"それ"が何を表しているかわかりませんが、
Listening to it makes me happy.
が自然な表現かなと思います。
それを聞くことは私を幸せにします
を英語で表すとき、
listening that makes me happy
は合っていますか?
英作問題の添削お願いします🙏
✨ Best Answer ✨
前後の文がなく"それ"が何を表しているかわかりませんが、
Listening to it makes me happy.
が自然な表現かなと思います。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!
ちなみに前文は
すてきなCDをありがとう。毎日聞いています。それを聞くと幸せな気分になります。あなたの誕生日は何がいいですか?
という文です。
解説に それを聞くことは私を幸せにします の文にしてもよいと書かれていたのでこの様な質問にしました。