Japanese
Junior High
Resolved

すべきやうなかりけるに

の現代語訳を教えてください。

なすすべがなかったので、
なすすべがなかったが、
なすすべがなかったし、

自分ではこれくらい思いつきました🙇🏻‍♀️

古文

Answers

✨ Best Answer ✨

「なすすべがなかったのに(ので)」の他に、
「そうすべき理由がなかったのに」という意味で使うこともあります。
前後の文脈がわからないのでなんとも言えませんが、質問者様の訳でも問題ないと思いますよ!

梨聖

分かりました!ありがとうございます!🙇🏻‍♀️

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?