✨ Best Answer ✨
残念ながら、これだと問題に答えていませんので得点にならないかと思います。
ですが、文法ミスがなくわかりやすいので、この部分は高評価です。
順番は前後しますが、まずは第1文から。
この手の賛否を問う自由英作文では、文頭はYes, I do.やNo, I don’t.では始まらず、
例1) I (think / don’t think) more Japanese athletes will play overseas.
のように、きちんとした文で始まるのが適切です。
Yes, I think more…. という表現にしても問題ありません。
Yes, I do.やNo, I don’t.は口語表現ですから、文字で書くときには使わないのが無難です。
問いに答えてないという点ですが、
Willの文で聞かれているのにWant toの文で答えてしまっています。
そもそも下線部の質問の要旨は次のとおりですよね。
Do you think that more Japanese athletes “will” play overseas in the future?
(あなたは、日本人選手は、今後さらに海外で戦う(playする)だろうと思いますか?)
対して解答では、特に結論と思われる最後の文を見ると
So, I think that many Japanese athletes “want to” play abroad.
日本語訳してみるとわかるのですが、
訳)「私は日本人選手は海外でプレーしたがっていると思います。」
答えになっていないのがわかるかと思います。
以上をもって添削すると
Yes, I think that more and more professional Japanese athletes will play overseas in the future. This is because that It is good for them to play overseas. If they play overseas, they get much money. Also, playing abroad makes them strong. There are many benefits for them to play overseas. (51 words)
模範解答をじっくり確認してください。
以上をもって添削すると
Yes, I think that more and more professional Japanese athletes will play overseas in the future. This is because that It is good for them to play overseas. (以降略)(51 words)
模範解答をじっくり確認してください。
↑
This is because that It is good for them to play overseas.
これは文法的に正しくありません。
訂正ありがとうございます。お名前の入力ができないので訂正者様とお呼びいたしますね。
誤) This is because that It is good for them to play overseas.
正) This is because it is good for them to play overseas.
この文で
・This is becauseにはthatは続かない点
(従属接続詞becauseにはthat節は続かない)
・Itの頭文字が大文字になっている点(誤字)
の2点が間違っていました。
失礼いたしました。
添削の補足
添削前の解答の結論部分は、理由として使えるので
添削後の解答では問いに賛同した上でその根拠として使いました、