「on」は接しているものに使います。
on the wallは「壁に掛かっている」ということです。
あまりないですが、壁の下にくっついている状態も
on the wallと書きます。
Answers
onというのは、何かに接している状態を表すので
カレンダーなどが壁に接している状態であっても
on the wallになりますよ
そーなんですかー!
分かりやすい説明ありがとうございした(*´∇`)ノ
Off the wall の事ですか?それなら、クレイジーって意味ですよ!
え!そそ、そうなんですか笑
使わないようにしよう笑
ありがとうございます( ≧∀≦)ノ
あ…他の方の回答を見させてもらいました(>_<) なんか勘違いしてました笑 普段はその方の言ったような使い方がいいと思います!私が言ったのは言うとことわざみたいなもの、表現みたいな感じです!
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
わぁ!( ´∀`)
そうだったんですね!
とても助かりました!