anotherはan otherの略みたいなのだから
最後にoneがついてて単数形で
日本語でいえば"他のもう1個"はどうかきいてるからanotherがただしいと思います
Answers
I want a cheaper oneというのはあるひとつのものを指しています。えっと、Which one do you choiceなどのoneとおなじで1つ欲しいです。otherはその他、another oneだともうひとつ他のものもいう意味になってあまり差は内容ですがほかのものを見せてくれませんか?ともうひとつ見せてくれませんか?のような違いぐらいです。もしotherを使うならCould you show me other one?とかですね。ほかにもCould you show me something else?も使えます。
https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/natural_english/an-other
拝見しました。ということは、otherを使ってもいいんですかね?
普通、anotherですけど
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【受験】社会 歴史まとめ
16243
155
【まとめ】文明のおこり・律令国家の成立・貴族政治
10483
124
【まとめ】鎌倉幕府・室町時代・ヨーロッパ世界の形成
8557
144
【世界大戦と日本】1.第一次世界大戦とアジア・日本
7896
58
内容はミスです(汗)無いようです