✨ Best Answer ✨
ホワイトハウスには侵入防止のフェンスがあるそうです。
ホワイトハウスにいった二回ともそのフェンスをジャンプして越える必要がなかったということだと思います。
どこがジョークかは分かりませんでした。すみません。
あと意味も間違えていたらごめんなさい
I have been to the White house twice.
I didn’t have to jump the fence either time.
この英文にはどんな意味のジョークが含まれていますか?
✨ Best Answer ✨
ホワイトハウスには侵入防止のフェンスがあるそうです。
ホワイトハウスにいった二回ともそのフェンスをジャンプして越える必要がなかったということだと思います。
どこがジョークかは分かりませんでした。すみません。
あと意味も間違えていたらごめんなさい
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます😊
理解できました。