✨ Best Answer ✨
excitedは、人に対して使います。
人は、興奮させられているから受け身です。
excitingは、物に対して使います。
例えば、the exciting bookなどと使います。物は興奮させられていないので、受け身ではありません。
お役に立てて良かったです✨
✨ Best Answer ✨
excitedは、人に対して使います。
人は、興奮させられているから受け身です。
excitingは、物に対して使います。
例えば、the exciting bookなどと使います。物は興奮させられていないので、受け身ではありません。
お役に立てて良かったです✨
exciteの意味はなんですか?
わくわくさせるです
それがわかっていればきっと分かるでしょう。
excited というのは、わくわくさせられた、exciting はわくわくさせるという意味になります。
He is exciting ならば、彼はわくわくさせるような人物だという意味になり、
He is excited ならば、彼は(なんらの事柄に対して)わくわくしている
ということになります。これは高校生でもわかっていない人がいて嘆かわしいばかりですが、exciteが、わくわく”させる”という意味だと知っていれば何も覚えることではないでしょう。
ありがとうございます!!
例文のおかげでとても分かりやすかったです☺
それは良かったです。下手な暗記などせず、王道を理解しましょう
ありがとうございます(。・ω・)ゞ
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます😭
テスト前に分からなくて焦っていたのでとても助かりました!!