何かをしている側を英語ではよく言いますが、
受け身は、誰かが何かをされている。
つまり、している側ではなくされている側を表す文法です。
例/彼をパーカーと呼ぶ→彼はパーカーと呼ばれている
Answers
例えば、The girl is loved him .
その女の子は彼に愛されている。
能動態にすると、He loves the girl.
彼はその女の子を愛しています。みたいな?
されるっていう訳し方をします
ありがとうございます😊
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます😊