✨ Best Answer ✨
10点満点中5点かな〜
たぶん、この和文英訳のテーマは関係代名詞と時制です。
関係代名詞の使い方は申し分ないですが、やはりstaysではなくhas stayedでしょう。
過去から現在まで繋がっているので、現在完了の継続として扱うべき日本文だと思います。
あと、減点対象として、先週なのにlast yearになってるとこもダメですね。
sinceを使わないとしたら、forを使えばいけますが、今回の日本文には適していません。
ありがとうございます😊
✨ Best Answer ✨
10点満点中5点かな〜
たぶん、この和文英訳のテーマは関係代名詞と時制です。
関係代名詞の使い方は申し分ないですが、やはりstaysではなくhas stayedでしょう。
過去から現在まで繋がっているので、現在完了の継続として扱うべき日本文だと思います。
あと、減点対象として、先週なのにlast yearになってるとこもダメですね。
sinceを使わないとしたら、forを使えばいけますが、今回の日本文には適していません。
ありがとうございます😊
①問題ないですね。(先週なのに last year になっていますがそれ以外は○)
②そんなことはないです。ただ意味的に完了形で多く使われます。
③since が使えないのは、「○○間」という時で、for を使います。
ただこの文では〜以来 となっているので since しか使えません。
ありがとうございます😊
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
sinceはべつに色々な時制で使うことが可能ですが、中学英語なら99%(100%はさすがに言い切れない)完了形と思ってもokです。