Answers

✨ Best Answer ✨

直訳だと
「それはもう起こらないだろう。」
となります。

場面に合った訳にすると、
「このようなことは二度としません。」
みたいな感じです。

M a k i ☺️

なるほど...!!わかりました😊
回答ありがとうございます✨

Post A Comment

Answers

直訳:それはもう一度起きないでしょう。
つまり
それはもう起きることはない。
主さんItをIと読み間違えてるんだと思います。

M a k i ☺️

読み間違えてました(((;°▽°))
日本語訳ありがとうございます🙇

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?