English
Junior High
Resolved

would like to~とwant to~とwishの意味って違いありますか?
教科書の意味は“~したいと思う”で全て同じです。
また違いがない場合どうやって使い分ければいいですか?

Answers

✨ Best Answer ✨

丁寧か丁寧じゃないかです!
私たちでも、(お願い)と、(お願いします)と、(お願い致します)ってありますよね。
だから、英語も同じで
3つとも、丁寧な言い方か言い方じゃないかです!
もっとも、友達と話しとる感じなのは、want toじゃないですか?

志 緒

おぉ!そういうことですか!
分かりやすく説明していただきありがとうございます(*- -)(*_ _)

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?