English
Junior High
Resolved

私はそのときからずっとアメリカにいるを英訳すると、
I have been in America since then.と、
I have stayed in America since then.
どちらになりますか?
私は下で書いたんですけど、模解は上でした。
見分け方がわかりません!

Answers

✨ Best Answer ✨

stay:滞在する
be:[存在]いる
よって、上の文章が正解となります。

ゲスト

ありがとうございます!!

Post A Comment

Answers

stayは、滞在しているというイメージなので、一時的なものです。日本語の文章が、「ずっとアメリカにいる」なので、beenの方がいいと思います。

ゲスト

ありがとうございます!

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?