will のあとはyouですよね。
will youで~してくれませんか?です。
can you,will you,could you,would you
全部が、~してくれませんか?
ですが過去形の方が丁寧で
canは可能かどうかで
willはやる意思があるかどうかです。
どうでしょう?
English
Junior High
英語でテストに
私と一緒に来てくれますか?
という文が出ました
私はSall I come with me.
と書きました。
ググるとsallではなくwillでした。
なぜですか?
Answers
Shallは「当然〜すべき」みたいな感じで強い言い方です。(ほぼ強制的)
それに対してwillは自分の意志表示なので今回の文はwillが使われたのではないでしょうか?
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!!
そうだったんですね...。
全然知らなかったです