English
Junior High
Solved

Your love's put me〜.ってどういう日本語訳になりますか?受け身の文だと思ったんですが…

Answers

✨ Best Answer ✨

直訳で「あなたの愛が私を〜に置いた」という意味ではないでしょうか?

カーペンターズというグループの「Top of the world 」の歌詞にも出てきますね😌
歌詞では
Your love’s put me at the top of the world で
「あなたの愛が私を世界の頂点に置いたの」(=あなたの愛が私を世界の頂点に舞い上がらせたの)という意味になっています。

(間違っていたらごめんなさい、参考になれば幸いです!)

えい

ありがとうございます😊

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?