木のそばに(何個でもいいから=any)自転車ある?
感じだと思います!
ネイティヴではないのではっきりしたことはわかりませんが(´._.`)
テストなどで出る時は『いくつか』とか書いてると思います!
Answers
そこはあまり気にしなくて大丈夫だと思います。
Is there a bike by the tree?でも意味は通じます
この文は疑問文なので何個自転車があるかわからないから複数なんだと思います!
何個あるか分からない時は複数にしちゃっていいんですか?
any bikes
と
複数形なので
areになります
お力になれずすみません。
たしかに
木のそばに自転車はありますか
という日本語だけでは
わかりませんね。
わたしの勉強不足なのか
冊子の不備なのかはわかりませんが
きちんとした
教育者にきいてみたほうがよさそうです。
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!!!
めっちゃわかりやすかったです!!