✨ Best Answer ✨
英語は、日本語と違って、しない時はNOで、する時はyes です。この場合、日本語で言うと、返答は、
うん、しないよ!(わかった、忘れないよの意味)ですよね。結局するのかしないのか、となると、しない わけですから、NOで正しいんです。
余談ですが、他にも色々こんがらがるのありますよ。
Didn't you eat breakfast this morning,did you?
今朝朝ごはん食べなかったんだよね?
食べた時・・・Yes ,I did. ううん、食べたよ。
食べなかった時・・・N o,I didn't.うん、食べなかった
…とか。
だから、相槌のうん、とか、いいえ、とかは無視して、やったかやらなかったか、でYes とNoを考えるんですよね。
なるほど!よく分かりました!詳しくありがとうございました😊
なるほど!ありがとうございました!