✨ Best Answer ✨
それはソフトボール部のみんなからの手紙です。↓
It is a letter from Softball team.
私はそれを今でも大切にしています。↓
I have to cherish it even now.
間違っていたらごめんなさい。
それはソフトボール部のみんなからの手紙です。と
私はそれを今でも大切にしています。
の英訳を教えてください。
どちらか1つでも結構です。
お願いします。
✨ Best Answer ✨
それはソフトボール部のみんなからの手紙です。↓
It is a letter from Softball team.
私はそれを今でも大切にしています。↓
I have to cherish it even now.
間違っていたらごめんなさい。
It is the letter written by the member of the baseball team I belong.
It is still my treasure.かな
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!
フォローしてもいいですか?