✨ Best Answer ✨
あなたの手は夕食の前に洗う。
という文ですね、
なんか変じゃないですか??
Wash your hands before dinner
(夕食の前に手を洗ってください、)
の方がしっくりきますね、
✨ Best Answer ✨
あなたの手は夕食の前に洗う。
という文ですね、
なんか変じゃないですか??
Wash your hands before dinner
(夕食の前に手を洗ってください、)
の方がしっくりきますね、
俺にはちゃんと英文として成り立っているように思えますよ。
"あなたは夕食前に手を洗う"
という文だと認識しておりますが誤っておりませんでしょうか?
まだ英語に対する知識が未熟なもので、間違った回答をしていましたら申し訳ございません。
ありがとうございます!
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!