English
Junior High
Solved

すみません。なんでこの語順なのか分からないです。至急教えて欲しいです。
よくto see 人 offが最後に置かれてる文を見るのですが‥

、-四 日本X。 表p大《4共Xk みよ [ 2 内g 筆そ#べ かなさい 】 私q父を見玉りで駅 有<てき人モし1 _ー て放 7 my 刻み1) see ) Awe) あう 本品王2の し Me en も see my le of tb fe sf ピ 1 1 xn tt se ww 軍M e任 の ュ

Answers

✨ Best Answer ✨

この文章を回答しやすくするために少しいじると、
『私は駅に行ってきたところです、父を見送るために。』です!
『駅へ行ってきた』なので、
I have been to the stationとなります!

to see 人 offのtoは『〜のために』という用法です!

また、see 人 offで『人を見送る』というイディオム(熟語)です!

Post A Comment

Answers

offは分かりませんが、to seeは文を言い換えると、「私は駅へ行ってきました父を見送るために」になるのでto seeがbeen to the stationの後になると思います

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?