✨ Best Answer ✨
日本語訳はどっちも
これの本は誰のものですか?
です。
疑問文とその答えの文が対応するので、上記のようになります。
(1)の疑問文はThisだけが後ろにあり、
⑵の疑問文はThis bookが後ろにありますよね?
なので、⑴はThis is〜から始まり、
⑵はThis book is〜から始まります。
これってWhose book is this
ではないんでしょうか?
✨ Best Answer ✨
日本語訳はどっちも
これの本は誰のものですか?
です。
疑問文とその答えの文が対応するので、上記のようになります。
(1)の疑問文はThisだけが後ろにあり、
⑵の疑問文はThis bookが後ろにありますよね?
なので、⑴はThis is〜から始まり、
⑵はThis book is〜から始まります。
⑴Whose book is this?
⑵Whose is this book?
どちらでもいいと思います
⑴ならThis is my book.
⑵ならThis book is mine.
という受け答えになると思います。
回答ありがとうございます!
それはなぜですか?詳しい日本語訳的なもの教えて下さるとありがたいですm(*_ _)m
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
遅くなりましたがありがとうございます!